Une carte linguistique de l’Europe publiée en 1730


Europa Polyglotta.

Linguarum Genealogiam exhibens, una cum Literis, Scribendique modis, Omnium Gentium.

Sur cette carte, publiée en 1730 en Allemagne par Gottfried HENSEL, et qui est sans doute l’une des premières cartes linguistiques, les différentes langues européennes sont signalées par la traduction du premier verset du Notre Père. La carte n’est pas toujours précise et comporte quelques bizarreries. Par exemple, lorsqu’on observe attentivement la péninsule ibérique, il apparaît que l’euskara est parlé jusqu’en Galice et que l’Andalousie orientale, qui se distingue par sa couleur rouge, est arabophone, comme si la reconquête n’avait pas été achevée. Mais ce n’en est pas moins un document magnifique qui symbolise bien, à sa façon, les racines chrétiennes de l’Europe.

About these ads

2 réponses à Une carte linguistique de l’Europe publiée en 1730

  1. Ping: Généralités | Pearltrees

  2. Ping: Une carte linguistique de l’Europe publiée en 1730 | La terre et les hommes en cartes et en images | Scoop.it

Poster un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s